기사 메일전송
철쭉꽃 향연 , 정찬우
  • 기사등록 2018-04-26 18:36:29
기사수정


-철쭉꽃 향연-

산불이 났네

산불이 났네

운무에 쌓인 능선 따라

초암산 허리 감고

활활 산불이 치솟고 있네

 

아담한 바위틈 사이사이로

삼보향(三寶鄕)*의 기상 안고

온통 불의 바다를 이룬 철쭉꽃의 환희

 

조국 독립의 원혼도

타버린 가슴 부등켜 안고

숨긴 눈물 흘리면서

흐드러지게 웃는 이 꽃밭

 

불이 불붙고 있네

산불이 불타고 있네.

 

*삼보향(三寶鄕) ; 의향(義鄕), 예향(禮鄕), 다향(茶鄕)을 이컬으며 보성군의 상징임

The Festival of Mt. Choam

-The Feast of a Royal Azalea Blossom-

 

Chung Chan Woo

 

Wildfires!

Wildfires!

Along the ridge veiled in cloud and mist

Close the back of Mt. Choam

Roaring fires soar

 

Between small rocks

Hold in spirit of Sambo-Province

The delights of royal azalea blossom

That accomplished the sea of fire

 

Also the furies of independent country

Holding the burnt out heart

Drawing the hidden tears

Blossom around smiling flower garden

 

Fire breaking out!

Wildfires burning!

 

*Sambo-Province: Province of justice, manners, and tea. Those are the symbols of Bosung-gun.

0
기사수정

다른 곳에 퍼가실 때는 아래 고유 링크 주소를 출처로 사용해주세요.

http://jnnews.co.kr/news/view.php?idx=226628
기자프로필
프로필이미지
나도 한마디
※ 로그인 후 의견을 등록하시면, 자신의 의견을 관리하실 수 있습니다. 0/1000
확대이미지 영역
  •  기사 이미지 서구, 골목정원 가꾸기로 ‘함께서구’
  •  기사 이미지 보성군 차(茶)향 물씬 풍기는 초록빛 수채화 풍경
  •  기사 이미지 곡성 곡성세계장미축제 개장
한국언론사협회 메인 왼쪽 1
모바일 버전 바로가기